Altre espressioni qui, qui e qui.
domenica 26 aprile 2020
domenica 19 aprile 2020
Andare, ire, vadere...
Il verbo andare nelle lingue
neolatine è sicuramente quello che si è formato in maniera più originale e
curiosa.
Il latino aveva molti verbi per indicare l’andare e da questi si sono sviluppate varie forme presenti oggi
nelle declinazioni delle lingue romanze.
ITALIANO
|
FRANÇAIS
|
ESPAÑOL
|
PORTUGUÊS
|
ROMÂNI
|
Infinito
|
||||
ANDARE
|
ALLER
|
IR
|
IR
|
MERGE
|
Presente
|
||||
vado
|
vais
|
voy
|
vou
|
merg
|
vai
|
vais
|
vas
|
vais
|
mergi
|
va
|
va
|
va
|
vai
|
merge
|
andiamo
|
allons
|
vamos
|
vamos
|
mergem
|
andate
|
allez
|
vais
|
ides
|
mergeți
|
vanno
|
vont
|
van
|
vão
|
merg
|
Imperfetto
|
||||
andavo
|
allais
|
iba
|
ia
|
mergeam
|
Passato semplice
|
||||
andai
|
allai
|
fui
|
fui
|
mersei
|
Futuro semplice
|
||||
andrò
|
irai
|
iré
|
irei
|
voi merge
|
Imperativo
|
||||
vai
|
va
|
ve
|
vai
|
merge
|
andate
|
allez
|
id
|
vão
|
mergeți
|
dal latino vādĕre
andare
con celerità, procedere; andare in rovina
parole derivate: evadere, vademecum, invasione... |
dal latino ambŭlāre
camminare,
passeggiare; viaggiare; avanzare
parole derivate: andazzo, viandante, andamento,
trasandato,
andirivieni, andatura, andata,
ambizione,
ambulanza, ambiente, ambiguo,
sonnambulo,
funambolo, preambolo, ambulatorio,
amputare...
|
dal latino ire
recarsi,
giungere; marciare; salpare; diffondersi
parole derivate: errante, errore... |
dal latino esse
esserci,
esistere; trovarsi, abitare;
succedere;
appartenere
parole derivate: essenza, assenza, presente, niente,
interesse,
benessere, necessità, entità, rappresentare,
futuro...
|
dal latino mergĕre
immergere,
tuffare; fare affogare; precipitare;
tramontare
parole derivate: emergenza, sommerso... |
domenica 12 aprile 2020
Parole esotiche
avocado
è la voce alterata spagnola del frutto in un primo tempo chiamato aguacate, da ahuakatl, che nella lingua nahuan
degli Aztechi significava anche "testicolo".
mango
dal portoghese manga, adattato
dal malese mangga, a sua volta dal tamil
mankay (da man, albero del mango, e kay, il frutto).
papaya
lo spagnolo papaya viene
probabilmente da papáia, nella lingua arawk delle Indie Occidentali.
ananas
dall’antico tupi naná, nella lingua dei Guaraní, nel sud-est del Brasile, tramite il portoghese.
domenica 5 aprile 2020
La fiore, la mare, il sero, il domenico...
Dopo avere confrontato l'italiano con lo spagnolo riguardo ai sostantivi di genere differente, oggi lo facciamo con il francese.
Iscriviti a:
Post (Atom)