domenica 24 febbraio 2019

Leonardo e Ronaldo


I due suffissi di origine germanica -aldo e –ardo, giunti tramite il francese, si sono ben inseriti nella lingua italiana, dando vita a molti termini, sia sostantivi che aggettivi, e a innumerevoli nomi di persona.



-aldo viene da wald- (reggere, governare), da questo vengono nomi di mestieri (castaldo, araldo), di oggetti (cortaldo) e sostantivati (ribaldo, truffaldino).

I nomi di persona (ma anche i cognomi, naturalmente) in -aldo si rifanno al significato di vecchio, esperto, saggio. Eccone una lista:

Aldo, Alderio, Aldighiero, Aldisio, Aldobrando, Aldovino, Baldo, Ildebrando, Valdimiro, Valdo; come secondo elemento Ansaldo, Araldo, Arcibaldo, Arnaldo, Aroldo, Baroaldo, Bonaldo, Certaldo, Clodoaldo, Donaldo, Eraldo, Evaldo, Garibaldo, Genebaldo, Gesualdo, Giraldo, Magaldo, Marcovaldo, Monaldo, Rambaldo, Reginaldo, Rinaldo, Ritaldo, Romualdo, Ronaldo, Sinibaldo, Teobaldo, Ubaldo, Vivaldo; Bertoldo, Leopoldo, Poldo…



-ardo viene dal secondo elemento del nome -ard, con significato di nobile, forte, valoroso. Tra i suoi derivativi  ricordiamo azzardo, baluardo, gagliardo, vegliardo, bagordo, e anche aggettivi di accezione negativa come bastardo, codardo, bugiardo, infingardo, goliardo, balordo.

Anche i nomi in -ardo sono numerosi:

Arduino, Abelardo, Bardo, Berardo, Bernardo, Comunardo, Contardo, Gottardo, Gualfardo, Guiscardo, Isoardo, Leonardo, Mainardo, Medardo, Riccardo, Volfardo


Tra i grandi Italiani, Dante Alighieri (o Aldighieri) e Giuseppe Garibaldi hanno curiosamente nel cognome una origine comune: la parola gair, che significa lancia. Giacomo Leopardi non è invece tra quelli con il cognome dal suffisso -ardo, in quanto deriva dal latino leopardus, unione di leo (leone) e pardus (pantera).

Il nome Rolando, infine, è presente anagrammato in Orlando, Ronaldo, Roldano, nei meno comuni Ornaldo e Noraldo e nel raro Lorando.


domenica 17 febbraio 2019

Ridacchiando e canticchiando


Breve elenco di verbi alterati con suffisso -cchiare:

agucchiare    
dormicchiare
punzecchiare
spelacchiare
ammonticchiare
giochicchiare
ridacchiare
sputacchiare
avvolticchiare
gracchiare
rosicchiare
stiracchiare
(s)baciucchiare
gridacchiare
rubacchiare  
studiacchiare
(s)bevicchiare
lavoricchiare
scribacchiare
sudacchiare
(s)bruciacchiare
leggiucchiare
sforacchiare
tossicchiare
campicchiare
(s)mangiucchiare
sgranocchiare
vendicchiare
canticchiare
mordicchiare
sparacchiare
vivacchiare


domenica 3 febbraio 2019

Una storia circonflessa


L’accento circonflesso, ormai scomparso nella nostra lingua, nasce graficamente per la prima volta nel francese nel 16° secolo. Nell’idioma dei cugini d’oltralpe questo accento determina, in alcuni casi, un leggero allungamento della vocale che precede una s preconsonantica (poi perduta). Ma nell’inglese queste parole, importate al tempo di Guglielmo il Conquistatore, hanno mantenuto l’antica grafia.

latino classico
o volgare
francese
antico
francese
inglese
augustus
aoust
août
august
antecessor
ancestre
ancêtre
ancestor
adrestare
arrest
arrête
arrest
bastardus
bastard
bâtard
bastard
bestia
beste
bête
beast
castellum
chastel
château
castle
festa
feste
fête
feast
forestem
foreste
forêt
forest
insula
isle
île
isle
costa
coste
côte
coast
crusta
crouste
croûte
crust

haste
hâte
haste
hospitale
ospital
hôpital
hospital
hospitale
ostel
hôtel
hostel
magister
maistre
mâitre
master
pasta
paste
pâte
paste
quaesita
queste
quête
quest