I nomi composti aventi come
secondo elemento -vendolo (cioè venditore, colui che vende, anche nel senso traslato) erano
piuttosto diffusi nella lingua italiana. Oggi, segno dei tempi, anche gli ultimi vanno – e rapidamente
– scomparendo. Vediamone alcuni una volta presenti nel parlato comune:
+carivendolo venditore a caro prezzo
+ciancivendolo, +ciarlivendolo venditore di ciarle, fandonie
erbivendolo venditore di erbaggi
fruttivendolo venditore di frutta
+grecovendolo venditore di vin greco al minuto
+lanavendolo, +lanovendolo venditore di lana
lattivendolo venditore di latte
+grecovendolo venditore di vin greco al minuto
+lanavendolo, +lanovendolo venditore di lana
lattivendolo venditore di latte
pennivendolo scrittore o giornalista che si vende
pescivendolo venditore di pesce
pescivendolo venditore di pesce
pollivendolo venditore di pollame
straccivendolo venditore di stracci