domenica 16 aprile 2023

I participi della cucina francese

Tempo fa parlammo dei piatti della cucina italiana i cui nomi derivano da un participio passato (biscotto, ricotta); oggi ne trattiamo invece alcuni della cucina francese, termini che hanno assunto da tempo popolarità internazionale.  

purée (da purer, rendere puro)

rosé (da roser, rendere rosa)

gratiné (da gratiner, gratinare)

frappé (da frapper, sbattere, colpire)

velouté (da velouter, vellutare, rendere morbido)

pâ (da pâter, impastare)

etouffée (da étouffer, stufare, cuocere a fuoco lento)

braisé (da braiser, brasare, cuocere alla brace)

fricassée (da fricasser, cuocere in salsa, “friggere”+”rompere”)

compôte (da composer, comporre)

soufflé (da souffler, soffiare)

fondue (da fondre, fondere)

consommé (da consommer, consumare)

rémoulade (da mouler, macinare)

rôti (da rôtir, arrostire)